- Home
- Conoscere le lingue
- Apprendimento autonomo
- Esami e certificazioni linguistiche
- Traduzioni e interpretariato
- Ricerca linguistica
- A proposito di questo sito
- Progetti ed eventi
- Pagina riepilogativa
- Sprachprojekte
- Progetti ed eventi - Ufficio Bilinguismo e lingue straniere
- Pagina riepilogativa
- Giri di parole
- Bi- e trilinguismo sui media
- Bolzano e la sua utopia del possibile
- Seminario - L'apprendimento autonomo delle lingue
- Hocus & Lotus i Dinocrocs che insegnano le lingue ai bambini
- Dizionario Eldit
- La Biblioteca Vivente al Centro Multilingue
- Verkaufte Heimat
- Ieri - Archivio eventi
- News
Ucraino
Italiano - Ucraino
| italiano | ucraino | ucraino traslitterazione | |
| 1 | Non ti preoccupare la mamma arriva presto. | Не хвилюйся, мама скоро прийде. | Ne hvy`lyujsya, mama skoro pry`jde. |
| 2 | Non ti preoccupare il papà arriva presto. | Не хвилюйся, тато скоро прийде! | Ne hvy`lyujsya, tato skoro pry`jde! |
| 3 | Posso stare vicino a te? | Чи можу я бути поряд з тобою? | Chy` mozhu ya buty` poryad z toboyu? |
| 4 | Hai sete? Vuoi bere? | Ти відчуваєш спрагу? Хочеш пити? | Ty` vidchuvayesh spragu? Hochesh py`ty`? |
| 5 | Hai fame? Vuoi mangiare? | Ти голодна/ голодний? Хочеш їсти? | Ty` golodnA (lei)/ golodny`i(lui)? Hochesh yisty`? |
| 6 | Vuoi giocare sullo scivolo? | Хочеш спускатися з гірки? | Hochesh spuskaty`sya z girky`? |
| 7 | Vuoi giocare sul tappeto? | Хочеш пограти на килимку? | Hochesh pograty` na ky`ly`mku? |
| 8 | Vuoi prendere un gioco? | Хочеш взяти якусь гру? | Hochesh vzyaty` yakus` gru? |
| 9 | Vuoi mangiare il pane? | Хочеш їсти хліб? | Hochesh yisty` xlib? |
| 10 | Devi fare la pipì? | Ти хочеш пісяти? | Ty` hochesh pisyaty`? |
| 11 | Vieni che andiamo in bagno. | Йдемо у туалет. | Jdemo u tualet. |
| 12 | Ora chiamo al telefono la mamma | Тепер зателефонуємо мамі. | Teper zatelefonuyemo mami. |
| 13 | Ora chiamo al telefono il papa´. | Тепер зателефонуємо батькові. | Teper zatelefonuyemo bat`kovi. |
| 14 | Tra poco vai a casa. | Скоро підеш додому. | Skoro pidesh dodomu. |
| 15 | Ora vai a casa. | Тепер можеш йди додому. | Teper mozhesh jdy` dodomu. |
| 16 | Ci vediamo domani | Побачимося завтра. | Pobachy`mosya zavtra. |